首页 > > 时事评论

蒲公英:從一字千金說開去

2026年01月25日 23:09 稿件来源:菲律賓商報   【字体:↑大 ↓小

稿件来源:菲律賓商報

2026年01月25日 23:09

  我這人做事一向不是很認真,我的所謂認真只是指在作文上,每篇專欄雜文都未經過謄清再發給老編兄,總是馬馬虎虎地讀二遍,發現錯別字改一下,等拙作見報後,再詳細唸一下,一定發現有些字,錯得很離譜,就好像今天(一月十九日)發表的《從我們一定要解放台灣談起》,這篇拙作最後一句本該是:“是的,我們一定要解放台灣,也一定會解放台灣。”變成了:“一定要解放台灣,也不定會解放台灣的。”

  一字之錯,把整篇雜文從一定變成了不肯定,真個是失之毫釐,差之千里。

  很多年紀跟我差不多,有的還要老的老作家,都用上了中文打字機,我懶散成性,就是不肯學,還是依然故我,我行我素。其文千章千古事,得失寸心知。

  記得菲華有位老作家,他的鴻文在祖國大陸得到很大的榮譽,後來他赴北京領獎後,回到家鄉又發現大作中有一個錯別字,他立馬再訂機票飛往北京,真是“一字千金”的典型例子。古代有能改得鴻文中一字,將償以千金的故事。他是為了改一字而花千金,真可成為菲華文藝史中的佳話。

  退休已有好些年了,真個是老態畢露,走起路來,已今非昔比。有時拄個枴杖助助力,感覺還真不錯,看來我真個是老了。

  老頭有個老伴,比枴杖重要,牽著老伴的手,我們是彼此的拐杖,互相依賴,誰也離不開誰。

  今天下午與老伴看了部電影,中文名不知翻譯什麼,總之就叫《Avatar: Fire and Ash》,這部《Avatar》要是我沒記錯應該是第三部了,我收集了一些影碟,就是買不到這部片子。

  說起影碟,不知為啥,已經從市場上消失了。製片公司,拍部電影霍費大量人力物力,公映後沒多久,盜版片子在市面上氾濫成災,讓電影公司,大為頭痛。

  我們這裡有些影評人,老伴的二姐的女婿(喊我姨丈)的年青人,是位耳喉專科醫生,同時也是位影評寫作人,他看電影不花錢,只要有好電影一定收到入場券,不過本地的影評家,大都報喜不報憂,我沒訂英文報紙,沒讀過他的大作。我打算問一下,他為那間英文報寫影評專欄,一定要訂一份讀讀。

  就從一字千金扯到電影,真個是天馬行空,胡扯一通。

  再談談《Avatar: Fire and Ash》,那是部另一個宇宙的族類,那是一種下海不比水族生物差,陸地就是另一種類似人類,能上九天飛翔,海陸空的完美族類,而從外天入侵,人類是他們的公敵,就想侵佔他們的領土,搶奪他們的資源,屠殺他們的人民,我想這就是美國與小鬼子,這兩個萬惡的強盜與惡魔的化身吧!

  2026年1月19日

推荐阅读