首页 > > 时事评论

宋春來 :借給她一雙翅膀吧 ——讀《凜凜歲雲暮》

2024年12月12日 23:28 稿件来源:菲律賓商報   【字体:↑大 ↓小

稿件来源:菲律賓商報

2024年12月12日 23:28

  《凜凜歲雲暮》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一,這首情詩借夢抒情,抒發了作者迷離恍惚中的惆悵心情。原詩如下:

  凜凜歲雲暮,螻蛄夕鳴悲。涼風率已厲,遊子寒無衣。

  錦衾遺洛浦,同袍與我違。獨宿累長夜,夢想見容輝。

  良人惟古歡,枉駕惠前綏。願得常巧笑,攜手同車歸。

  既來不須臾,又不處重闈。亮無晨風翼,焉能淩風飛?

  眄睞以適意,引領遙相睎。徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉。

  譯文大意如下:寒冷的歲末,那螻蛄徹夜鳴叫悲聲不斷。冷風颼颼,想到那遊子因為衣服少,一定會感到很寒冷。結婚定情後不久,他便遠離家鄉去經商求仕。留下孤獨的我,在漫漫長夜裏,我常夢想見到他的容顏。夢中的他依然像往日那樣歡喜的樣子,我想像著他駕著車而來,把綏授給我。但願往後餘生都是這樣相敬如賓,讓我們出入成雙成對,共度此生。可是夢中的他沒有停留多久,也沒有在深閨裏同我共訴衷腸,便消失得無影無蹤。可惜我沒有晨風鷙鳥一樣的雙翼,無法禦風而行,無法飛到他的跟前。唉,那就讓我伸長脖子凝望,寬藉一下內心吧。我獨自徘徊著,不時又倚門而立,滿懷著感傷的我淚水不知不覺地濡濕了臉頰。

  都說相思苦,相思到底有多苦?讀《凜凜歲雲暮》這首詩便可以知道,當然,別人苦得肝腸寸斷,外人也未必能感同身受。詩中的女子,在歲末寒風刺骨的日子裏,想到了遠在他鄉的遊子無禦寒之衣,由此夢幻了一回。實際上,是她的孤獨,讓她更覺得寒冷,也讓她更在意到那螻蛄徹夜的悲鳴,這裏有通感的表現手法,她的感知和自然界在相互交潛、甚至彼此融合,可以說,寒風有多凜冽,螻蛄的鳴聲就有多悲傷,而她也會有多寒冷,有多傷感。相思中的她毫無疑問會由此及彼,自然而然地想到了遠在他鄉的遊子。至於,遊子是否惦念著她,只有遊子才知道了,按理,也會想著她的。

  從第二節可以知道,詩中的女子和她的“良人”結婚定情不久,他便離家遠去。在東漢末年,男人外出,無非是做生意或者去求仕,遠遊其實是為了生活,和現在的年輕人去遠方求學或外出打工其實也差不多,難怪有句話云:“故察已則可以知人,察今則可以知古。古今一也,人與我同耳。”

  有別離,才有相思。有相思,就會想入非非。於是“獨宿累長夜”的她,夢想見到他的容顏。我相信,即使她醒著,她的腦海裏也會一次次地閃過他的模樣。夢想中的他是怎麼樣的呢?是“良人惟古歡,枉駕惠前綏”,也就是說,夢中的他還是那麼眷戀著往日的歡愛,好像初來迎娶她的樣子。“惠前綏”,指的是男子迎娶時把拉車的繩索親自遞到女子手裏。在詩中,女子實際上仍然沉浸在新婚的喜悅裏,於是她念念不忘那種“常巧笑”,想著時時“攜手同車歸”,那正是夫唱婦隨、舉案齊眉的浪漫時光。

  幻想畢竟是幻想,就在她半夢半醒之間,或者說,在她恍恍惚惚中,良人出現沒多久就不見了,還未同她在“重闈”中互訴衷腸,這讓她忽地清醒過來,原來剛才全是幻覺,全是夢境,她只能無可奈何地歎道,只恨自己沒有晨風鷙鳥一樣的雙翼,不能淩風飛去追尋他的蹤跡。她的夢境似真似幻,夢裏的故事生動細膩,這源於她的生活細節,也許她早就在腦海一遍一遍地回放。

  夢醒時分,剩下的常常只有沮喪。詩中的女子夢醒之後,儘管明知是夢,但仍想像著自己側著頭調皮地看他的樣子,這是我理解的“眄睞以適意”,他倆在一起時,她也許就常常這樣看他,而他也喜歡她這個樣子。眼前的他消失後,她仍然把自己代入剛才的夢境裏,於是“引領遙相睎”。虛幻的終究是虛幻的,即使在腦海中再過一遍,也是虛幻的,最終她只能“徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉”,全詩至此戛然而止,留給讀者的是無限的唏噓。

  值得一提的是,詩歌開頭,以“凜凜”、“螻蛄”、“鳴悲”、“涼風”等意象詞來鋪墊,襯托了“寒無衣”之冷,實際上反襯了相思之人內心的熾熱,她以相思來禦寒,即使“獨宿累長夜”,也能“夢想見容輝”。後面四句中的“眄睞”、“遙相睎”,“垂涕”,組合起來正是可憐兮兮的樣子,把相思之人那種悵然、痛苦、無助寫得活靈活現。像這樣的細節描寫,《古詩十九首》中很多,值得學習。此詩憂傷纏綿,生動細膩,很能打動人,這在《古詩十九首》中算是很出色的。

  這首詩也讓我想起唐代溫庭筠的《望江南·梳洗罷》:“梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。”詩詞以白描的手法,僅用寥寥幾筆就勾畫出了一個相思女子的動人神態,極具空靈之美。和《凜凜歲雲暮》相比,各有特色,但情真意切都是相同的,詩歌就應如此。


推荐阅读